The Syrian Society for Scientific Research (SSSR) in collaboration with The University of Oklahoma announces a full Master/PhD opportunity in the Tulsa campus. 

يسر الجمعية السورية للبحث العلمي أن تعلن عن مسابقتها A016 لتوظيف 6 مترجمين ومدققين علميين اثنين ومدققين لغويين اثنين للعمل ضمن مشروع ترجمة علمية لمناهج معدة على شكل محاضرات فيديوية وملفات نصية ملحقة من كبرى الجامعات العالمية لفترة 5 إلى 6 أشهر. تستلزم طبيعة المشروع عملاً لمدة ساعتين يومياً على الأقل لترجمة أو تدقيق نصوص تلك المحاضرات والملفات الملحقة بها من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية.

تعلن الجمعية السورية للبحث العلمي بالتعاون مع جامعة أوكلاهوما في الولايات المتحدة الأمريكية عن توافر منصب بحثي لتحصيل شهادتي الماجستير والدكتوراه  في الحرم الجامعي في مدينة Tusla,Oklahoma.

في سبيل التعمّق في أبحاث الثقافة اليابانية وتوسيع نطاقها عبر الجمع بين الباحثين من مختلف التخصصات؛ وبدعم من مركز البحوث الدولية للدراسات اليابانية (Nichibunken) لفريق (Kyodo Kenkyu) البحثي، تم اطلاق آفاق جديدة من خلال منح دراسية للدراسات اليابانية.
يحتاج مركز (Nichibunken) لباحثين زائرين لتخطيط وتنظيم مشروع فريق بحثي لعام واحد (العام الدراسي نيسان 2017 حتى آذار 2018) حيث يتم النظر بأفضلية الموضوعات البحثية ذات الأهمية البارزة والإمكانات المستقبلية.

إعلان توظيف: مدير مشروع الترجمة-1  Translation Project Manager-1

متطلبات الوظيفة:

1- خريج المعهد العالي للترجمة الفورية - جامعة دمشق-، أو أقسام الأدب الإنجليزي أو الترجمة (إنجليزي-عربي) في الجامعات السورية الحكومية والخاصة.

2- التفرغ للعمل ساعتين يومياً.

3- توفر الحاسب والإنترنت.

يسر الجمعية السورية للبحث العلمي أن تعلن عن مسابقتها الثالثة لتوظيف 7 مترجمين ومدقق علمي ومدقق لغوي داخل سورية، للعمل ضمن مشروع ترجمة علمية لمناهج معدة على شكل محاضرات فيديو من كبرى الجامعات العالمية. تستلزم طبيعة المشروع عملاً لمدة ساعتين يومياً على الأقل لترجمة نصوص تلك المحاضرات من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية وتدقيقها. يتم العمل في المنزل في أي توقيت مناسب ويجب توافر الكهرباء والإنترنت خلال مدة العمل.

يسر الجمعية السورية للبحث العلمي أن تعلن عن مسابقتها الأولى لتوظيف 10 مترجمين للعمل ضمن مشروع ترجمة علمية لمناهج معدة على شكل محاضرات فيديوية من كبرى الجامعات العالمية لفترة تتراوح بين 3 إلى 4 أشهر. يشترط في المتقدمين أن يكونوا طلاباً جامعيين أو طلاب دراسات عليا أو حديثي التخرج، كما تستلزم طبيعة المشروع منهم عملاً لمدة ساعتين يومياً على الأقل لترجمة نصوص تلك المحاضرات من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية.